カナダの警察証明結局...

Sponsored Link

カナダ君にCICに問い合わせてもらったら、感じの悪い女性が対応して、どの国であろうと6ヶ月以上住んだ事のある国の物は必要ですと言われたそうです。
カナダのも必要と言われたようです。対応した女性は↓のことを言っていると思われる。
Who needs a police certificate?
In general, you and all the people in your family who are 18 or older need to get a police certificate. You must get one from each country or territory where you have lived for six or more months in a row since the age of 18.
The certificate must be issued no more than three months before you apply.
If your certificate is in a language other than English or French, send it when you apply, along with the original copy of a translation done by a certified translator.

でもHPで各国のpolice checkの所のカナダの欄には
How to obtain a police certificate - Canada
Do I need to provide a police certificate when applying for permanent residence?
Only in certain cases. The Canadian visa office will tell you if you need a Canadian criminal record check while your application is being processed.
How and where do I obtain one?
If the visa office asks you to complete a criminal record check, visit the RCMP website for instructions.

とあるし、質問の所でみつけたビンゴな質問にはDo I need to provide a police certificate for my time in Canada?
You do not need a police certificate for your time in Canada if you are applying for permanent residence from within Canada in one of the following categories:
live-in caregiver;
humanitarian and compassionate considerations;
temporary resident permit holder;
spouse or common-law partner; or
protected person or Convention refugee.
If you are applying under any other category or from outside of Canada, you may be requested to submit a Canadian police certificate for your time in Canada.

↑カナダの国内申請なら、不要としっかり書いてあります。国外申請ならリクエストされるかもとあり、カナダの欄に書かれている特別な場合のみ要求されることを指していると思われる。ブログのコメントで教えてもらった事と同じ。だから、提出する必要はないんだな。

CICの電話対応をしてくれた人が感じよかったら信じるけど、感じ悪い人だったからその人の言った事は信じない事にします。
この方のブログにもこう書いてあるし。カナダ君は感じ悪い人に当たってしまったようです。。。↓↓Police Certificate -カナダ編(おまけ)
ところで、最近CICに電話で問い合わせて感じること。
基本的にどの人も親切で感じは良いのですが、ある書類について「それが自分の場合は必要かどうか」と聞くと、必ず『必要です。』と言われます。
時にはろくに私の状況を聞きもせず、『必要です。』と。

指紋を採りに行った所のおじさんが「仕組みが変わった」と言っていたので、そうなの?と思ったけど、仕組みが変わった事の表記をCICのHPでみつけられないし。。。
おじさんは商売目的でテキトーなことを言っていたのか?!

提出するかしないか迷いましたが取ってしまったので今回は提出する事にします。
提出するカナダの警察証明には付箋に「必要かどうかわかりませんが、一時期カナダに住んでいたので一応添付します」とメモして送ろうと思います。

ーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
5/7追記
CICのHPを見たら
Police certificates
You and your family members who are 18 years of age and older and are not permanent residents or Canadian citizens must provide:
valid police certificate, or
police clearance, or
record of no information.
These documents are to be provided for each country other than Canada, in which you have lived for six (6) consecutive months or longer since reaching the age of 18.
って書いてあるね。見落としていたようです。。。$60もったいない。。。バカバカ


Sponsored Link

2 件のコメント:

  1. こんにちは。
    先日は突然のコメントを快く受け取ってくださりありがとうございました!

    CICのコールセンターは当たりが悪いと、本当に、テキトーな答えしかもらえないので厄介ですよね・・・。

    PR申請のルールが変わった場合はサイト上に大きく表示されますし、話題にも上ります。指紋サービスのおじさまが何かを勘違いされたか、誤った情報を与えられたか・・・。はたまたおっしゃる通りに商売目的だったのか。。。

    その他の書類準備も万事うまくいきますように!

    返信削除
  2. HidekiChiさんのブログ拝見させて頂いてしましました。今後の参考になる事が書いてあるので、これから参考にさせて下さい!
    指紋サービスの人はチャイニーズだったから商売目的て適当なこと言っていた可能性大です!

    返信削除

コメントは承認されてから表示されます

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

読者になる↓